EUROSPEECH 2003
DEMONSTRATION
Brazilian Portuguese speech
synthesis based on HMM
- Utterance 1: "Isto
representa um teste para o sintetizador em português do Brasil."
(This represents a test for the Brazilian
Portuguese synthesizer.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]
- Utterance 2: "Olhos quando abertos não
mais se fecham."
(Eyes once open no more can be closed.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]
- Utterance 3: "Prefiro ser essa metamorfose
ambulante do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo."
(I'd rather be this wandering
metamorphosis than having that fomer opinion about anything.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]
- Utterance 4: "Viver é o exercício
de morrer a cada momento."
(To live is to exercise dying at every
moment.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]
- Utterance 5: "Debaixo dos caracóis
dos seus cabelos, tanta história pra contar de um mundo tão
distante, e o sorriso e a vontade de ficar mais um instante."
(Under the curls of your hair, so many
stories to tell about a so far away world, and the smile and desire of staying
one more moment.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]
- Utterance 6: "O orvalho da manhã
às vezes é confundido com a chuva ."
(The morning dew is sometimes confused
with the rain.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]
- Utterance 7: "Parece que nascemos ontem."
(It seems like we were born yesterday.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]
- Utterance 8: "Eu queria biscoito de mel."
(I wanted biscuit of honey.)
[160 utterances] [160 utterances with post-filter] [80 utterances]